|
- GESTI (gestures)
- Pazzo!
- ---crazy!
- Non me ne frega
- ---I don't care
- Non ce n’è più
- ---there's nothing
- Mamma mia!
- ---Mamma mia!
- Cosa?!?!
- ---What?!?!
- Paura…
- ---fear...
- Un culo così!
- ---(literally) "a butt like this" (I'm going to kick your behind!)
-
- DIALOGO
- Dario è a Roma per la prima volta per visitare sua sorella Sara che vive lì da molti anni…
- ---Dario is in Rome for the first time to visit his sister Sara who has been living there for many years...
- Dario Che bella questa macchina che ho noleggiato! Sono contento! Andiamo al museo!
- ---What a beautiful car I rented! I'm happy! Let's go to the museum!
- Sara Tu sei pazzo! Io sto morendo di fame!
- ---You're crazy! I'm dying of hunger!
- D Non me ne frega niente! Voglio andare al museo! Dimmi dove andare…
- ---I don't care at all about that! I want to go to the museum. Tell me where to go...
- S Allora… (Sorride maliziosamente)...Prosegui dritto per due isolati e gira a destra al semaforo.
- ---Well then... (smiling maliciously)... Proceed straight for two blocks, and turn right at the light.
- Dopo qualche minuto…
- ---after several minutes....
- D Ma mi prendi in giro?!?! Così andiamo al ristorante!!!
- ---Are you pulling my leg?!?! This is the way to the restaurant!!!
- S Ah ah ah!!!
- ---Ha ha ha!!!
- Dario, molto arrabbiato, continua a guidare…
- ---Dario, very angry, continues to drive...
- D Oddio non c’è più benzina!
- ---(literally: "Oh God!" but conveying the weight of "Oh, gosh!") There's no more gas!
- S Oh mamma mia! Cosa facciamo adesso? Il benzinaio è lontanissimo!!!
- ---Oh mamma mia! What will we do now? The gas station is far far away!
- D Ah ah ah!!! Ci sei cascata! Ti sei spaventata vero?!?!
- ---Ha ha ha!!! You fell for it! Were you really scared?!?!
- S Adesso ti faccio un culo così!!!
- -- -Now I'm going to kick your b__t!
- (optional substitute for "...ti faccio un culo così!!!" : "Mi prudono le mani!!!! (My hands are itching (to spank you)!)
|
|
|