Dario e Sara: In macchina

GESTI (gestures)
Pazzo!
---crazy!
Non me ne frega
---I don't care
Non ce n’è più
---there's nothing
Mamma mia!
---Mamma mia!
Cosa?!?!
---What?!?!
Paura…
---fear...
Un culo così!
---(literally) "a butt like this" (I'm going to kick your behind!)
 
DIALOGO
Dario è a Roma per la prima volta per visitare sua sorella Sara che vive lì da molti anni…
---Dario is in Rome for the first time to visit his sister Sara who has been living there for many years...
Dario – Che bella questa macchina che ho noleggiato! Sono contento! Andiamo al museo!
  ---What a beautiful car I rented! I'm happy! Let's go to the museum!
Sara – Tu sei pazzo! Io sto morendo di fame!
  ---You're crazy! I'm dying of hunger!
D – Non me ne frega niente! Voglio andare al museo! Dimmi dove andare…
  ---I don't care at all about that! I want to go to the museum. Tell me where to go...
S – Allora… (Sorride maliziosamente)...Prosegui dritto per due isolati e gira a destra al semaforo.
  ---Well then... (smiling maliciously)... Proceed straight for two blocks, and turn right at the light.
Dopo qualche minuto…
  ---after several minutes....
D – Ma mi prendi in giro?!?! Così andiamo al ristorante!!!
  ---Are you pulling my leg?!?! This is the way to the restaurant!!!
S – Ah ah ah!!!
---Ha ha ha!!!
Dario, molto arrabbiato, continua a guidare…
---Dario, very angry, continues to drive...
D – Oddio non c’è più benzina!
  ---(literally: "Oh God!" but conveying the weight of "Oh, gosh!") There's no more gas!
S – Oh mamma mia! Cosa facciamo adesso? Il benzinaio è lontanissimo!!!
  ---Oh mamma mia! What will we do now? The gas station is far far away!
D – Ah ah ah!!! Ci sei cascata! Ti sei spaventata vero?!?!
  ---Ha ha ha!!! You fell for it! Were you really scared?!?!
S – Adesso ti faccio un culo così!!!
-- -Now I'm going to kick your b__t!
(optional substitute for "...ti faccio un culo così!!!" : "Mi prudono le mani!!!! (My hands are itching (to spank you)!)