![]() |
||||||
|
Primavera 2010 ...........(return to home page) |
||||||
|
Erice, Sicilia
|
||||||
|
You don't have to use congiuntivo when there is only one subject: - Warmup: 2-way translation exercise. "Sì, mi puoi invitare ad andare al concerto. Ma dopo andiamo da me." (click here if you want to see what we did in class) - i compiti: comparativi. We went over the compiti on page 222. - comparativi: We grilled each other on comparativi using sentences which you brought. My bed is softer than yours. - Il mio letto è più soffice (morbido) del tuo. Today is warmer than yesterday. - Oggi fa più caldo di ieri. - comparativi: When you want to compare two people or two things are the same in one quality, the easiest way is to use come... Sofia è bella come Marcello. Fare una passeggiata è divertente come andare alla spiaggia. (and you can also use non...come..." to say that they are not the same) Sciare non è facile come nuotare. - comparativi: "...di..." or "...che..."When you want to talk about two people or things, comparing one quality that they both have, use più di... or meno di... Sofia è più bella di Marcello. If you're comparing two adjectives, or two infinitives, two nouns preceded by a preposition, or two nouns when neither one is the subject of the sentence, you need to use più che... or meno che... Le scarpe sono più belle che commode. (two adjectives) Ci sono più persone che bici. (neither noun is the subject) - Brainfree: "L'ho portata io!" Chi ha portato la pizza? L'ho portata io. (La + ho = L'ho) - i compiti: pronomi tonici. A che piano abiti? Abito sotto Luisa. Abito sotto di lei. Abito sopra Gloria e Marina. Abito sopra di loro.
|
||||||