|
-Compiti are at the bottom of this page.
_____________________________________________
-Gli argomenti: The topics.
What we did in class, and more!
-Review of: present progressive tense (telephone call):
We practiced calling each other on the phone, and asked each other "What are you doing right now?"
"Pronto, sono Gianna"
"Gianna! Che cosa stai facendo?" (Che cosa fai?)
"Sto guardando la tivu, e sto mangiando una pizza."
-Review of: "Dove" (direction) words:
We acted out a few of our "dove" words from last week.
- direct object pronouns: mi, ti, lo, la, La. ci, vi, li, le.
Vedo la piazza. - I see the piazza.
La vedo. - I see it.
_
Vedo l'albergo. - I see the hotel.
Lo vedo. - I see it.
_
Non sento la musica. - I don't hear the music.
Non la sento. - I don't hear it.
We know that the direct object pronoun comes before the verb. If you have a sentence with an infinitive in it, you attach the pronoun to the end of the infinitive:
Voglio vedere la piazza. - I want to see the piazza.
Voglio vederla. - I want to see it.
- "Ti invito alla nostra festa."(inviting people to your party)
Ti invito alla festa. (you, familiar)
La invito alla festa. (You, formal)
Lo invito alla festa. (him)
La invito alla festa. (her)
Vi invito alla festa. (you plural)
Li invito alla festa. (them, masculine)
Le invito alla festa. (them, feminine)
- Passato prossimo. This compound past tense translates several different English past tenses. For example:
"Ho studiato la lezione". - can mean:
1. I studied the lesson.
2. I did study the lesson.
3. I have studied the lesson.
Ho bevuto il caffè.
Ho mangiato la mela.
Tu hai visto il film.
Loro hanno preso la metropolitana.
.
To say something in the past with a transitive verb, conjugate the verb avere, and add the past participle.
Regular past participles:
-are__ -ato ___parlato, cercato, mangiato, pagato, portato...
-ere__-uto ___creduto, venduto, cresciuto...
-ire__-ito ____finito, sentito, capito,...
There are also many irregular past participles which you will need to memorize. See page 216 for a few of them.
- Partitivo: "di" plus the definite article (to mean "some")
di + il = del________>_____del vino_____some wine
di + lo = dello______>_____dello zucchero_____some sugar
di + l' = dell'_______>_____dell' uva_____some grapes
di + la = della______>_____della frutta_____some fruit
di + i = dei________>______dei pomodori_____some tomatoes
di + gli = degli_____>______degli spaghetti_____some spaghetti
di + le = delle______>_____delle zucchine_____some zucchini
This contraction, when it means "some", is called the partitive.
The partitive: asking for things at the store.
di plus the article = "some"
Vorrei del pane. (I would like some bread)
Vorrei dell'olio.
Vorrei dello zucchero.
Vorrei degli spaghetti.
Vorrei della frutta.
Vorrei delle mele.
Vorrei dei pomidori. (All of these are correct plurals of tomato: pomidori, pomidoro, pomodori. Depending on who you ask.)
- Un po' di = "some" or "a little bit of"
_
before uncountable singular noun (see page 136):
Vorrei un po' di pane.
un po' d'olio.
un po' di prezzemolo.
un po' di vino.
un po' di formaggio.
un po' di gelato
_
although "un po' di" is usually used before uncountable nouns, in a few instances "un po' di" can be used before a plural countable noun:
un po' di biscotti
un po' di fragole
un po' di tagliatelle
_
- Other useful expressions of quantity:
un chilo di... - a kilo of...
un litro di... - a liter of...
un bicchiere di... - a glass of...
un etto di... - one-tenth kilo of... (about three and a half ounces, less than half-a-cup)
un mezzo chilo di...- half a kilo, about a pound
due chili di... - two kilos of...
una bottiglia di... - a bottle of...
_
Vorrei un etto di salame.
Vorrei due etti di formaggio.
Prendo un bicchiere d'acqua gasata.
-Sacco pieno, Sacco vuoto! We all played this game (an Italian version of "Simon Says").
-We listened to "Il Pescatore" by Fabrizio di Andre.
- Parole da ricordare:
nord - north
sud - south
est - east
ovest - west
orto - vegetable garden
giardino - flower garden
tutti e due - both
tutte e due - both (only if they are both feminine)
tutti e tre - all three
tutte e tre - all three (only if they are all feminine)
Che peccato! - What a pity!
Dai! - Go on! Go ahead! Come on! in anticipo - early (ahead of schedule)
Deve fare uno scalo. - You have to make a change of trains.
aiutare - to help
pieno - full
mezzo - half
vuoto - empty
Vado in bici. - I'm going by bicycle.
Vado in motorino. - I'm going by scooter, small motorbike, moped.
Vado in motocicletta. - I'm going by motorcycle, motorbike.
qualche volta - sometimes
cantautore - singer-songwriter
____________________________________________
-Compiti. (homework)
1. Passato prossimo, with "avere" as the auxiliary (transitive verbs). Start reading "The past, part 1." on page 213. There are some useful adverbs here, and an explanation of the passato prossimo. Do Practice Set 83. Study the list of irregular past participles on page 216. Do Practice Set 84. Even if you don't know all the extra vocabulary, at least write the verb part of the answer.
2. Direct object pronouns. (the pink handout) Do both sides of this handout. (click here for the handout, if you weren't in class) (correction: the second section, number 3. of the copies handed out in class, should read: "Angela, ______ ammiro per il tuo carattere così forte.") You will probably need to look up a few verbs. On side two, read the questions and answers aloud a few times, and picture who's talking to whom!
3. Memorize the Parole da ricordare for "L'orario" (the train station) on the blue handout. (click here for audio)
4. Dialog, reading. (white handout: "Dove abiti?") Read the dialogue between Gianni and Carla, and answer the questions.
5. Ora, volta, tempo. Page 147. Do Practice Set 50.
6. Totally OPTIONAL: The partitive. Practice Set 40.
7. Telling time: If you would like a review of telling time, take a look at Practice Set 49 on pages 142 through 147. (If you do the exercises, DON"T do exercises 54 through 59, because the answers are incorrect in the book.)
|
|